Poem about the Orikrindian goddess of the forest. I don’t have enough of the Ori language done yet to translate it BUT it still spoke loudly so I had to do it.
Moltirin (known alsois the Orikrindian goddess of forests, mysteries, vengence, the past, memory, and rebirth/reawakening. She is also the matron goddess of lost things, women who have died in childbirth, dead children, men who have died in battle, storms, and those who have been wronged.
the woman of the wood
the threads of days past
she weaves again
a whisper from before
taken up again
bright and vital in memory
damp with energy refound
glowing in the night
alight with vigor
surging forth once more
pulsing in the rain
dancing beneath the arms of trees.
and her eyes
lit like lodestones
a stormy blue
and shot through with light
like yesterday
the dust of an eon
settled and reformed
again we have awoken
the woman of the wood.
~
Mintaka
I think I could read your poetry forever !
LikeLike
I’m so pleased to hear it. I really enjoy reading yours too. Conlangs inspire me in a myriad of ways, which then in turn inspires me to do more conlanging. It’s the best kind of cycle.
LikeLike
It’s interesting to learn more about Orikrindian religion, and I really like the picture you’ve chosen to go with this poem.
LikeLiked by 1 person
Thank you! I liked the picture too.
LikeLiked by 1 person