Some Lexember examples: new words in conlangs

December is the month that conlangers of all kinds participate in something called Lexember. We create a new word (in the lexicon) for our conlang(s) every day of the month. I’ve been participating and sharing words largely through tumblr (user: aeniith) and twitter (@MintakaGlow). Here are a few from the first days so far.



Rílin

Dec 1:

íha [ˈiha], [v tr/intr] : [1] forgive, pardon; accept, understand; [2] know, acknowledge, recognize; [3] bring attention to, point out, remark on; [4] notice, realize

Etymology: Possibly from iŵ- [iɸ] ‘take in, accept’ and ja ‘know’

Example:

íhazim kasa tañ lönenet naba ŵedínla
íha      -z        -im kasa       tañ        lön -en-et     naba                  ŵedí -n-la
forgive-pst.prf-1s already dist woman-pl-abs whatever wrongdoing-pl-instr
“I have already forgiven those women for any wrongdoing’

Karkin

Dec 2:

vkāmēgh [vkɑːˈmeːɣ] [v tr/intr] (ki-verb class) : [1] break out of, escape from within; [2] break down a wall or other barrier; [3] (fig) destroy a boundary, flout a rule, defy expectations

Etymology: From vkā ‘strike, hit’ and mēgh ‘run, run away’.

Example:

Psi  nux-ë     twë  qhrō    ki    vkāmēgh-ā  -yi         vuq     kuqhkë mi  ja   wëngi-ā   -pa   
dist girl-3s.p  who early part defy        -pst-3s.a    all       clan      gen part speak-pst-1s.a
“I spoke with that girl who had previously broken all the boundaries of her family clan.”

Rílin

Dec 3:

bióŝû [bɪˈoʃʌ] [v intr] : [1] walk precariously, walk on a slippery or icy surface; [2] be in a precarious or unsure state; [3] be in a risky state, ‘walk on thin ice’.

Etymology: From bió ‘slip, slide’ and [jó]ŝû ‘walk’.

Example:

Ŝy-ky  sé    zaín séfet   tû pre-t       pato        bióŝû -l -í
be-irr prox time now do care-abs because walk.slippery-prs.hab-2s.fam
‘Now is the time to take care because you are in a precious position’

Rílin

Dec 4:

móníhas [moˈnihas] [n, inan] : [1] portent, omen, sign; [2] hint, clue; [3] tell, revealing action.

Etymology: From móní ‘watch, guard’ and has ‘sign, signal’.

Example: Né      í-t     -íí          kuala              -n-et ómina-mí,    x-óly    -t      -aap      lí-et      
      if   look-npst-2s.fut constellation-pl-abs sky-gen  caus-solve-npst-3s.fut 2s-abs the

                 bí ǵom-et ka-ŝó      kalum-mí a       oma-mí.  
                 knot-abs two-adv world-gen and  soul-gen

“If you look into the constellations in the sky, it will let you untie the knot of both the world and the soul.”

Tosi

tūgh [tuːɣ] [n] : [1] face; [2] front; [3] cover, outside covering, skin; [4] sleeve, sock, outer layer (e.g. of a wrapping, of clothing); [5] protective layer, protection, assurance, aide, help, assistance, back-up, auxiliary force.

Etymology: From Old Tosi tūhuz- “face; scalp”

Example:

Tapi sur ja da chi tūgh i vis rīy.
imp angle vrblz 2s.fem gen face obj to sky
“Turn your face toward the sky”

Tosi

Dec 6:

gungar [ˈɡuŋɡar] [v, tr] : [1] chase, pursue; [2] hunt (e.g. animals); [3] fish, catch fish; [4] seek out, look for, search for.

Etymology: From gar ‘follow’, and gun-, an emphatic prefix (cf. gun ‘great, might’).

Example:
Na gangur na chi xeti gek i, gempe tapi ixari!
1s.f pursue 1s.f gen female.servant drunk obj please imp help
“I’m chasing after my drunken servant, please help me!”

Tosi

Dec 7:

hās [hɑːs] [v, tr] : [1] fill; [2] replenish; [3] add to, increase.

Etymology: From old Tosi hāh-, hāθ- ‘full, plentiful’

Example:
Tapi hās na chi kūn i ge na gō tiv gunāl.
imp fill 3s.f gen cup obj if 3sg.f be punct.fut empty
“Fill her cup if it is empty”


New words in Ori + examples

Dropping in to note that I am in fact not dead. I have been super busy with stuff related to doing my doctorate! But I am still conlanging, worldbuilding, etc.
#Lextreme2018 and #Lexathon are my continuing daily lexicography conlang project via twitter (https://twitter.com/MintakaGlow). Here are yesterday’s and today’s words, plus example sentences!

Nov 20
Ori: [adj] milon- /’milon/ ‘slow, unhurried; easy; soft’

Nov 21
Ori: [n, inan] pilya-s /’pilʲas/ ‘tear, teardrop’

Examples:

Abbreviation key:

1 = 1st person

2 = 2nd person

3 = 3rd person

nom = nominative

sg = singular

an = animate class

in = inanimate class

adv = adverbial

pst = past tense

perf = perfect aspect

q = question (interrogtive) particle

acc = accusative

pl = plural

hab = habitual aspect

Pilyas eun syolle miloni plecir cyan
pilya-s eun syol-le milon-i plec-ir cyan
tear-nom.sg.in 3sg.an.dat face-loc.sg.in slow-adv fall-3sg.in pst.perf
‘A tear fell slowly down his cheek’

Nasya milonis ti ma?
nasya milon-is ti ma
why slow-nom.sg.an you.are q
‘Why are you being slow?’

Eme! pilyatyin cityin bayalbra lyes
eme  pilya-tyin ci-tyin bayal-bra lyes
alas  tear-acc.pl.in many-acc.pl.in weep-1pl pst.hab
‘Alas! we cried so many tears’