I liiiive~

Or should I say: kyílaíkim!

It’s been a while! I have been involved in so many things recently, not least of which was finishing my PhD in December 2022! Now that I am now longer writing my dissertation, I have more time.

What is new in Aeniith?

Well, I began some preliminary work on a non-linear, multi-modal writing system. I also structured a language that it is used for, although only the basics of that are done. The orthography is based on shapes, color, and other features of abstract pictoral representations. Essentially, different morphemes of this rather agglutinative language are represented variously by shapes, colors, etc. featured in what are basically pictures. There is a basic template, onto which different additional shapes in different colors can be added. These add the “flavor” of the verb, which is the inflectional morphology.

Below, you can see the verb root, which is written in a syllabary, below the “morphological seed pod”–the non-linear portion–which adds morphology to the root. For the first picture, the word written is ahkmaunier ‘you’re swimming’. The root is mauni ‘swim’, which is written in black near the bottom. The purple sides mean ‘indicative mood’, the green is ‘present tense’, the rising sprout shape is ‘continuative aspect’, while the red outer edges indicate the 2nd person singular ‘you’. In terms of the break down of the sounds of the verb, you can find it below:

a-hk-mauni-er-∅
prs-cont-swim-2s-ind

The next picture, just above, represents the verb “may they thrive”. The same basic shape is the same–see the verb root written in black at the bottom. The colors and internal shape are different though. The past tense e- is represented in the orange. The hortative morpheme, -t- is represented by the seed dot in the center. Yellow sides represent the 3rd person singular, while the subjunctive mood –o is indicated by the blue color of the basic “pitcher” shape.

Now above, there is another example. This time, the root is nari- ‘dream’. The basic color purple indicates, again, the indicative mood, which is zero marked in this language. e-, the past tense, is represented by the center orange color. Continuative aspect -hk– is clear from the rising sprout shape. The brown sides indicate 1st person singular -(e)t.

e-hk-nari-et-∅
pst-cont-dream-1s-ind
‘I was dreaming’

Here is another example. This one represents the word ahkrōtaiam ‘he is sowing seeds’, with some additional phonological and phonetic representationss: /aʰkroːˈtaiam/ [aʰkɾoːˈtajəm]

Here is another verb, akatarietura ‘I want to care for you’. This verb incorporates object marking, which is demonstrated by the yellow vines that wrap around the outer brown ‘petals’. The upper version is simpler, while the bottom version is a little fancier.

Above is a breakdown of this same word, with another version of it written/drawn. Also included here are a morphemic gloss of the word, and some examples of verb roots.

prs-vol-A-care.for-1s-2s-A
a-k-(a)-tarie-t-ura-a
akatarietura
‘I want to care for you’

I will likely be expanding this system, as well as the language it was created for, in the next few months. Stay tuned.

~Mintaka

Ori poem

A poem in Ori. I use poetry to expand on my lexicon and grammar, as well as invent new ways of doing metaphor.

~

Clidolyal

Catyin-gae nalistityin tyae

Calin natin nalepa can iyutu cyan

Yullacu tyuhacu

Bane cohace

Nye nalemasye

 

Catyin eltrutyin tyae

Na lyen-tatyin tyo

Ilu cyalace

Na syutace

Milis cuheo bumi

Na misuhile lunin cyon-lastilen

Bine

Nyilleya hatanulya.

 

 

A false vow

But you knew my reasons

You never saw me how you should

Every year

We would slip further

From the truth.

 

You know my ways

And I know yours

We come together again

And split apart

A tree cloven in two

And from the sap running from our wounds

Perhaps

A new story.

Poem for a narēd

In Tosi legend, narēdi (singular narēd /’nare:d/) are fire spirits that seduce zuna (the species that Tosi are) into throwing themselves into lava flows and burning. This is a poem about a narēd. Her name is Sapof (which comes from the Tosi words for “never extinguished”).

~

the narēd

her bleeding eyes alight

with fires from ancient earth

weaving around the stones

from within a blistering cavern

hotter than the blinded stretches of the deserts

she claims those who gaze on her fiery glory

a death worthy of a queen

how sublime

to burn away

in the eyes of the narēd.

~

Mintaka

WIP: Crypt of the Mind

This is a short story about a Tosi guy named Kel whose older sister Koma decides to leave and join the war with the Ríli. Because Tosi society is a matriarchy, it’s not common for young men to be living on their own (especially in middle class homes like this one), and he feels abandoned by his sister and worried for her safety. Soon, he finds that the strain of being left alone is aggravating some mental problems he’d had in the past. Problems increase for Kel when he starts to discover some unsettling facts about his family’s past, and discovers that his ancestral home may be haunted by secrets unknown, both figuratively, and maybe literally.

Genre will be fantasy/scifi/paranormal with tinges of romance and adventure. Rating is at M for now just to be safe. Nothing to warrant the rating so far though. CWs for mental illness, mild violence, mentions of death, mild sexual themes, and paranormal scariness.

Feedback is welcome if you feel like reading!

~~~~~~~~~~

Continue reading “WIP: Crypt of the Mind”